Junior Менеджер проєктів (локалізація та переклади усні/письмові)
Привіт!
У MK:translations ми допомагаємо брендам звучати рідною мовою в будь-якій країні світу.
Наші переклади — в міжнародних презентаціях, на сайтах банків, у медичних дослідженнях і навіть на екранах ТВ. І все це — завдяки крутій команді, яка вміє працювати зі словом і з людьми.
Зараз ми шукаємо Project Manager'a в перекладацькі проєкти — людину, яка добре знає, як важливо передати сенс і в тексті, і в завданнях.
Що ви будете робити:
- Координувати команду перекладачів (не сотні — але кожен цінний)
- Слідкувати, щоб кожен переклад приходив точно в дедлайн — і без втрати якості
- Організовувати процес так, щоб всі знали, що, коли та кому
Кого ми шукаємо:
- Ви маєте досвід у проєктному менеджменті (або ви — перекладач, який хоче зростати в управління)
- Ви — не тільки грамотно пишете, але й грамотно організовуєте
- Англійська від B1+, українська — без помилок
- Ви не губитесь, коли треба щось швидко зібрати, перекинути, вирішити й закрити
Що даємо натомість:
- 17000 — 20 000 грн (фікс + KPI)
- Графік роботи з 10:00 до 19:00 будні + одна неповна субота на місяць (офіс-коворкінг біля м. «Арсенальна» або віддалено з дому)
- Команда, де вас не залишать на самоті з Google Docs
- Книжковий клуб, speaking club, лекції з психологами, нутриціологами та ін.
- Реальний кар?єрний ріст: якщо ви хочете з перекладача — в PM, TL, тут це можливо
- Постійне навчання: внутрішнє + зовнішні курси
- І найголовніше — можливість бути частиною процесу, який має зміст і вплив
Готові? Надсилайте резюме!
У супровідному листі, будь ласка, дайте відповідь на запитання: «Чи був у вас досвід, коли мова, текст або переклад реально щось змінили — для вас або для інших?»
Навіть якщо у вас ще небагато досвіду, але ви маєте бажання — пишіть. Ми вміємо бачити потенціал, а не лише рядки у CV.
Готові до пригод у світі слів і структур? Ми вже чекаємо

Юлія